Friday, February 19, 2010

Mi chica-de-mis-sueños-hechos-realidad...

Extraño los lugares a los que nunca fuimos, dice Paul Auster que dice ella en Elegía. Extraño los libros que nunca me leíste los paseos en bici a los que no fuimos los pareos que nunca tendimos en la playa las clases de budismo que acabaría criticando las tardes frías y calurosas en cama las canciones que nunca bailamos como ésta, con verbos escritos en presente pero conjugados en melancolía. Dreams Come True-Girl; Cass McCombs. 2009. (conocida de aquí)



You’re not my dream girl.
You’re not my reality girl.
You’re my dreams come true girl.

All the troubles in my past
That’s just what they are.
And all the delusions that took host and passed
Have only made my immunity strong.

You’re not my dream girl.
You’re not my reality girl.
You’re my dreams come true girl.

I’ve been blessed.
Your eyes are two moons.
I hope this voyage will not be ending very soon.
Just crying in orbit with these mirrors of perfection.
To die in the arms of your affection.

What land is this?
May I never wake.

(No no no no no no no your dream.)
(Take me dancing tonight.)
(Take me out, it’s Saturday!)